Miembros

mercredi 7 décembre 2016

Boro 8

De toute façon, comme dirait Dieu : la drogue c’est mal. Alors, voilà je siphonne mon RSA dans la tise. Il y a bien eu Jennifer dans ma vie, mais elle s’est vite carapatée. Pas assez ambitieux pour elle qu’elle m’avait suriné. Alors une fois j’me suis dit qu’en avalant un litre de white spirit je retrouverai Tomahawk, mon clebs.

Traducción transitoria:
De todas formas, como diría Dios: la droga es mala. Bueno, entonces despilfarro el RSA (1) en alcohol. Sí que hubo una Jennifer en mi vida, pero se largó rápido. Yo no era lo bastante ambicioso, según ella me había asegurado. Así que un día me dije que tragando un litro de white spirit volvería a encontrarme con Tomahawk, mi chucho.

(1) RSA: El RSA (Revenu de Solidarité Active) es el equivalente en España del RMI (Renta Mínima de Inserción). 

13 commentaires:

Sonita a dit…

De todas formas, como diría Dios: la droga no está tan mal. Bueno pues, entonces engullo mi RSA en el alcohol. Sí que hubo una Jennifer en mi vida, pero rápido se largó. No era lo suficientemente ambicioso para ella, me había asegurado. Así que, una vez me dije a mi mismo que tragando un litro de white spirit volvería a encontrarme con Tomahawk, mi chucho.

Elena a dit…

De todas formas, como diría Dios: la droga no está tan [?? CS] mal. Bueno pues [Nécessaire ?], entonces ["me"] engullo mi ["el"] RSA en ["con"] el alcohol. Sí que hubo una Jennifer en mi vida, pero rápido se largó [Inverse]. No era lo suficientemente ["bastante" ?] ambicioso para ["según"] ella [Inverse], me había asegurado. Así que, una vez [Avec "día" ?] me dije a mí mismo [Nécessaire ?] que tragando un litro de white spirit volvería a encontrarme con Tomahawk, mi chucho.

Sonita a dit…

De todas formas, como diría Dios: la droga está mal. Bueno, entonces me engullo el RSA con el alcohol. Sí que hubo una Jennifer en mi vida, pero se largó rápido. No era lo bastante ambicioso según ella, me había asegurado. Así que, un día me dije que tragando un litro de white spirit volvería a encontrarme con Tomahawk, mi chucho.

Elena a dit…

De todas formas, como diría Dios: la droga está mal. Bueno, entonces me engullo el RSA con el [Nécessaire ?] alcohol. Sí que hubo una Jennifer en mi vida, pero se largó rápido. No era lo bastante ambicioso según ella, [Mets la virgule avant "según"] me había asegurado. Así que, [Sûre pour la virgule ?] un día me dije que tragando un litro de white spirit volvería a encontrarme con Tomahawk, mi chucho.

Sonita a dit…

De todas formas, como diría Dios: la droga está mal. Bueno, entonces me engullo el RSA (1) con alcohol. Sí que hubo una Jennifer en mi vida, pero se largó rápido. No era lo bastante ambicioso, según ella me había asegurado. Así que un día me dije que tragando un litro de white spirit volvería a encontrarme con Tomahawk, mi chucho.

(1) RSA: El RSA (Revenu de Solidarité Active) es el equivalente en España del RMI (Renta Mínima de Inserción).

Elena a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
Elena a dit…

De todas formas, como diría Dios: la droga está mal ["no es buena" ?]. Bueno, entonces me engullo [Dans ce cas, c'est plutôt : "ahogar... en"] el RSA (1) con alcohol. Sí que hubo una Jennifer en mi vida, pero se largó rápido. Yo no era lo bastante ambicioso, según ella me había asegurado. Así que un día me dije que tragando un litro de white spirit volvería a encontrarme con Tomahawk, mi chucho.

(1) RSA: El RSA (Revenu de Solidarité Active) es el equivalente en España del RMI (Renta Mínima de Inserción).

Sonita a dit…

De todas formas, como diría Dios: la droga está mal ["no es buena" ? // Ce n'est pas plutôt dans le sens de ce qui est "bien" et "mal" ? Avec "bueno", il me semble qu'on perd cette idée...]. Bueno, entonces me engullo [Dans ce cas, c'est plutôt : "ahogar... en" // Je ne suis pas sûre... Moi, je comprends que l'argent qu'il touche de son RSA, il le dépense dans l'alcool... Tu me diras ;)] el RSA (1) con alcohol. Sí que hubo una Jennifer en mi vida, pero se largó rápido. Yo no era lo bastante ambicioso, según ella me había asegurado. Así que un día me dije que tragando un litro de white spirit volvería a encontrarme con Tomahawk, mi chucho.

(1) RSA: El RSA (Revenu de Solidarité Active) es el equivalente en España del RMI (Renta Mínima de Inserción).

Elena a dit…

De todas formas, como diría Dios: la droga está mal ["no es buena" ? // Ce n'est pas plutôt dans le sens de ce qui est "bien" et "mal" ? Avec "bueno", il me semble qu'on perd cette idée...// Oui, mais en espagnol, on trouve plus d'acceptions avec "la droga es mala", par exemple.]. Bueno, entonces me engullo [Dans ce cas, c'est plutôt : "ahogar... en" // Je ne suis pas sûre... Moi, je comprends que l'argent qu'il touche de son RSA, il le dépense dans l'alcool... Tu me diras ;) // Ah oui, donc, ça n'est pas non plus avec "engullir". Cherche plutôt dans le sens de "dépenser/gaspiller"] el RSA (1) con alcohol. Sí que hubo una Jennifer en mi vida, pero se largó rápido. Yo no era lo bastante ambicioso, según ella me había asegurado. Así que un día me dije que tragando un litro de white spirit volvería a encontrarme con Tomahawk, mi chucho.

(1) RSA: El RSA (Revenu de Solidarité Active) es el equivalente en España del RMI (Renta Mínima de Inserción).

Sonita a dit…

De todas formas, como diría Dios: la droga es mala. Bueno, entonces despilfarro mi RSA (1) en el alcohol. Sí que hubo una Jennifer en mi vida, pero se largó rápido. Yo no era lo bastante ambicioso, según ella me había asegurado. Así que un día me dije que tragando un litro de white spirit volvería a encontrarme con Tomahawk, mi chucho.

(1) RSA: El RSA (Revenu de Solidarité Active) es el equivalente en España del RMI (Renta Mínima de Inserción).

Elena a dit…

De todas formas, como diría Dios: la droga es mala. Bueno, entonces despilfarro mi ["el"] RSA (1) en el [Supprime] alcohol. Sí que hubo una Jennifer en mi vida, pero se largó rápido. Yo no era lo bastante ambicioso, según ella me había asegurado. Así que un día me dije que tragando un litro de white spirit volvería a encontrarme con Tomahawk, mi chucho.

(1) RSA: El RSA (Revenu de Solidarité Active) es el equivalente en España del RMI (Renta Mínima de Inserción).

Sonita a dit…

De todas formas, como diría Dios: la droga es mala. Bueno, entonces despilfarro el RSA (1) en alcohol. Sí que hubo una Jennifer en mi vida, pero se largó rápido. Yo no era lo bastante ambicioso, según ella me había asegurado. Así que un día me dije que tragando un litro de white spirit volvería a encontrarme con Tomahawk, mi chucho.

(1) RSA: El RSA (Revenu de Solidarité Active) es el equivalente en España del RMI (Renta Mínima de Inserción).

Elena a dit…

OK.