Miembros

lundi 30 octobre 2017

Basta 9



LEILA NILIPOUR
Whatsapp de la culpa
Amigo en común
Me suena muy extraño todo lo que me cuentas.
No es algo que él haría.
Seguramente solo estaba borracho.
Interés romántico
No me sorprende.
Te vi bailar con él en la fiesta.
Seguramente pensó que le coqueteabas.
Él
¿Vendrás a mi cumpleaños?
Hace meses que no contestas mis mensajes.
¿Estás molesta por algo?
Amiga
¿Estás bien?
Es horrible lo que te ha sucedido.
Es normal que sientas rabia e impotencia.
No tengas miedo.
Tú no has hecho nada malo. 
Debes confrontarlo. 



Traduction temporaire :

7 commentaires:

Justine a dit…

LEILA NILIPOUR
Whatsapp de la culpa
Whatsapp de la culpabilité

Amigo en común
Ami en commun
Me suena muy extraño todo lo que me cuentas.
Tout ce que tu me racontes me semble très étrange.
No es algo que él haría.
Ce n'est pas quelque chose qu'il ferait.
Seguramente solo estaba borracho.
Il était sûrement bourré, c'est tout.

Interés romántico
Intérêt romantique
No me sorprende.
Cela ne me surprend pas.
Te vi bailar con él en la fiesta.
Je t'ai vue danser avec lui à la fête.
Seguramente pensó que le coqueteabas.
Il a sûrement pensé que tu le draguais.

Él
Lui
¿Vendrás a mi cumpleaños?
Tu viendras à mon anniversaire ?
Hace meses que no contestas mis mensajes.
Ça fait des mois que tu ne réponds plus à mes messages.
¿Estás molesta por algo?
Quelque chose t'a blessée ?

Amiga
Amie
¿Estás bien?
Tu vas bien ?
Es horrible lo que te ha sucedido.
C'est horrible ce qui t'es arrivé.
Es normal que sientas rabia e impotencia.
C'est normal que tu ressentes de la colère et de l'impuissance.
No tengas miedo.
N'aie pas peur.
Tú no has hecho nada malo.
Tu n'as rien fait de mal.
Debes confrontarlo.
Tu dois t'y confronter.



Elena a dit…

LEILA NILIPOUR
Whatsapp de la culpa
Whatsapp de la culpabilité

Amigo en común
Ami en commun
Me suena muy extraño todo lo que me cuentas.
Tout ce que tu me racontes me semble très étrange.
No es algo que él haría.
Ce n'est pas quelque chose qu'il ferait.
Seguramente solo estaba borracho.
Il était sûrement bourré, c'est tout.

Interés romántico
Intérêt romantique
No me sorprende.
Cela ne me surprend pas.
Te vi bailar con él en la fiesta.
Je t'ai vue danser avec lui à la fête.
Seguramente pensó que le coqueteabas.
Il a sûrement pensé que tu le draguais.

Él
Lui
¿Vendrás a mi cumpleaños?
Tu viendras à mon anniversaire ?
Hace meses que no contestas mis mensajes.
Ça fait des mois que tu ne réponds plus ["pas" ?] à mes messages.
¿Estás molesta por algo?
Quelque chose t'a blessée ["dérangée" ?] ?

Amiga
Amie
¿Estás bien?
Tu vas bien ?
Es horrible lo que te ha sucedido.
C'est horrible ce qui t'es arrivé.
Es normal que sientas rabia e impotencia.
C'est normal que tu ressentes de la colère et de l'impuissance.
No tengas miedo.
N'aie pas peur.
Tú no has hecho nada malo.
Tu n'as rien fait de mal.
Debes confrontarlo.
Tu dois t'y confronter ["l'affronter" ?].


Justine a dit…

LEILA NILIPOUR
Whatsapp de la culpa
Whatsapp de la culpabilité

Amigo en común
Ami en commun
Me suena muy extraño todo lo que me cuentas.
Tout ce que tu me racontes me semble très étrange.
No es algo que él haría.
Ce n'est pas quelque chose qu'il ferait.
Seguramente solo estaba borracho.
Il était sûrement bourré, c'est tout.

Interés romántico
Intérêt romantique
No me sorprende.
Cela ne me surprend pas.
Te vi bailar con él en la fiesta.
Je t'ai vue danser avec lui à la fête.
Seguramente pensó que le coqueteabas.
Il a sûrement pensé que tu le draguais.

Él
Lui
¿Vendrás a mi cumpleaños?
Tu viendras à mon anniversaire ?
Hace meses que no contestas mis mensajes.
Ça fait des mois que tu ne réponds pas à mes messages.
¿Estás molesta por algo?
Quelque chose t'a dérangée ?

Amiga
Amie
¿Estás bien?
Tu vas bien ?
Es horrible lo que te ha sucedido.
C'est horrible ce qui t'es arrivé.
Es normal que sientas rabia e impotencia.
C'est normal que tu ressentes de la colère et de l'impuissance.
No tengas miedo.
N'aie pas peur.
Tú no has hecho nada malo.
Tu n'as rien fait de mal.
Debes confrontarlo.
Tu dois l'affronter.

Elena a dit…

OK !

Il ne nous reste plus qu'un seul texte. Merci, Justine ! ;-)

Justine a dit…

S'il s'agit du 6ème, on est d'accord aussi ;)
Si besoin était d'en faire d'autres, je peux enchaîner pour t'alléger au maximum !

Elena a dit…

Ah, ben, non, c'est bon, j'ai vérifié et nous avons fini !!! J'envoie !
Superbe aventure de trad encore une fois ! Merci ! Bises

Justine a dit…

Merci à toi, c'est toujours un plaisir de faire équipe avec toi ! Bises.