Miembros

samedi 16 septembre 2017

TC 8

47
J’ai eu l’idée d’instaurer un jour férié spontané dès qu’il fait soleil en Île-de-France durant l’hiver.
49
J’ai eu l’idée de me faire licencier dès que j’ai commencé à travailler. J’ai fini par y parvenir. Après trois ans de chômage, j’ai réussi à me sevrer du monde du travail. Depuis, je suis irrécupérable pour la société capitaliste.
50
J’ai eu l’idée de me faire embaucher dans l’Administra­tion à seule fin d’écrire un livre sur les moeurs intimes des fonctionnaires.

Traduccón transitoria: 
47 
Se me ocurrió la idea de establecer un día feriado espontáneo cada vez que salga el sol en Île-de-France (1) durante el invierno.

(1) Île-de-France, una de las 18 regiones de Francia.



49 

Se me ocurrió la idea de hacer que me despidan tan pronto empecé a trabajar. Terminé por conseguirlo. Después de tres años desempleado, logré desintoxicarme del mundo del trabajo. Desde entonces soy irrecuperable para la sociedad capitalista. 
50
Se me ocurrió la idea de que me contrataran en el Gobierno con el único objetivo de escribir un libro sobre los hábitos íntimos de los funcionarios.

13 commentaires:

Sonita a dit…

47 J’ai eu l’idée d’instaurer un jour férié spontané dès qu’il fait soleil en Île-de-France durant l’hiver.

Se me ocurrió la idea de instaurar un día feriado espontáneo a cada vez que haya sol en Île-de-France (1) durante el invierno.

(1) Île-de-France es una de las 18 regiones que, junto con los territorios de Ultramar, conforman la República Francesa.

49 J’ai eu l’idée de me faire licencier dès que j’ai commencé à travailler. J’ai fini par y parvenir. Après trois ans de chômage, j’ai réussi à me sevrer du monde du travail. Depuis, je suis irrécupérable pour la société capitaliste.

Se me ocurrió la idea de hacer que me despidan tan pronto empecé a trabajar. Terminé consiguiéndolo. Después de tres años en el desempleo, logré curarme del mundo del trabajo. Desde entonces, soy irrecuperable para la sociedad capitalista.

50 J’ai eu l’idée de me faire embaucher dans l’Administra­tion à seule fin d’écrire un livre sur les moeurs intimes des fonctionnaires.

Se me ocurrió la idea de que me contrataran en el Gobierno con el único fin de escribir un libro sobre los hábitos íntimos de los funcionarios.

Elena a dit…

47 J’ai eu l’idée d’instaurer un jour férié spontané dès qu’il fait soleil en Île-de-France durant l’hiver.

Se me ocurrió la idea de instaurar un día feriado espontáneo a [Supprime] cada vez que haya [Mal dit ici] sol en Île-de-France (1) durante el invierno.

(1) Île-de-France es una de las 18 regiones que, junto con los territorios de Ultramar, conforman la República Francesa. [Trop long, simplifie un peu]

Sonita a dit…

47 J’ai eu l’idée d’instaurer un jour férié spontané dès qu’il fait soleil en Île-de-France durant l’hiver.

Se me ocurrió la idea de instaurar un día feriado espontáneo cada vez que salga el sol en Île-de-France (1) durante el invierno.

(1) Île-de-France es una de las 18 regiones que conforman la República Francesa.

Elena a dit…

47 J’ai eu l’idée d’instaurer un jour férié spontané dès qu’il fait soleil en Île-de-France durant l’hiver.

Se me ocurrió la idea de instaurar ["establecer"] un día feriado espontáneo cada vez que salga el sol en Île-de-France (1) durante el invierno.

(1) Île-de-France es [Virgule à la place de "es"] una de las 18 regiones ["de Francia" + Supprime tout le reste] que conforman la República Francesa.

Sonita a dit…

47 J’ai eu l’idée d’instaurer un jour férié spontané dès qu’il fait soleil en Île-de-France durant l’hiver.

Se me ocurrió la idea de establecer un día feriado espontáneo cada vez que salga el sol en Île-de-France (1) durante el invierno.

(1) Île-de-France, una de las 18 regiones de Francia.

Elena a dit…

Se me ocurrió la idea de establecer un día feriado espontáneo cada vez que salga el sol en Île-de-France (1) durante el invierno.

(1) Île-de-France, una de las 18 regiones de Francia.

OK.

49 J’ai eu l’idée de me faire licencier dès que j’ai commencé à travailler. J’ai fini par y parvenir. Après trois ans de chômage, j’ai réussi à me sevrer du monde du travail. Depuis, je suis irrécupérable pour la société capitaliste.

Se me ocurrió la idea de hacer que me despidan tan pronto empecé a trabajar. Terminé consiguiéndolo ["por conseguirlo"]. Después de tres años en el desempleo [Mal dit ici], logré curarme [Mal dit, cherche bien le verbe adéquat] del mundo del trabajo. Desde entonces, soy irrecuperable para la sociedad capitalista.

Elena a dit…

Sonita, n'hésite pas à me relancer en postant de nouveau tes commentaires ;-)

Sonita a dit…


49 J’ai eu l’idée de me faire licencier dès que j’ai commencé à travailler. J’ai fini par y parvenir. Après trois ans de chômage, j’ai réussi à me sevrer du monde du travail. Depuis, je suis irrécupérable pour la société capitaliste.

Se me ocurrió la idea de hacer que me despidan tan pronto empecé a trabajar. Terminé por conseguirlo. Después de tres años desempleado, logré destetarme del mundo del trabajo. Desde entonces, soy irrecuperable para la sociedad capitalista.

Elena a dit…

49 J’ai eu l’idée de me faire licencier dès que j’ai commencé à travailler. J’ai fini par y parvenir. Après trois ans de chômage, j’ai réussi à me sevrer du monde du travail. Depuis, je suis irrécupérable pour la société capitaliste.

Se me ocurrió la idea de hacer que me despidan tan pronto empecé a trabajar. Terminé por conseguirlo. Después de tres años desempleado, logré destetarme ["dexintoxicarme" ?] del mundo del trabajo. Desde entonces, soy irrecuperable para la sociedad capitalista.

Sonita a dit…

49 J’ai eu l’idée de me faire licencier dès que j’ai commencé à travailler. J’ai fini par y parvenir. Après trois ans de chômage, j’ai réussi à me sevrer du monde du travail. Depuis, je suis irrécupérable pour la société capitaliste.

Se me ocurrió la idea de hacer que me despidan tan pronto empecé a trabajar. Terminé por conseguirlo. Después de tres años desempleado, logré desintoxicarme del mundo del trabajo. Desde entonces, soy irrecuperable para la sociedad capitalista.

Elena a dit…

Se me ocurrió la idea de hacer que me despidan tan pronto empecé a trabajar. Terminé por conseguirlo. Después de tres años desempleado, logré desintoxicarme del mundo del trabajo. Desde entonces soy irrecuperable para la sociedad capitalista.

Je supprime une virgule et OK.

50 J’ai eu l’idée de me faire embaucher dans l’Administra­tion à seule fin d’écrire un livre sur les moeurs intimes des fonctionnaires.

Se me ocurrió la idea de que me contrataran en el Gobierno con el único fin ["objetivo" ?] de escribir un libro sobre los hábitos íntimos de los funcionarios.

Sonita a dit…

50 J’ai eu l’idée de me faire embaucher dans l’Administra­tion à seule fin d’écrire un livre sur les moeurs intimes des fonctionnaires.

Se me ocurrió la idea de que me contrataran en el Gobierno con el único objetivo de escribir un libro sobre los hábitos íntimos de los funcionarios.

Elena a dit…

Se me ocurrió la idea de establecer un día feriado espontáneo cada vez que salga el sol en Île-de-France (1) durante el invierno.

(1) Île-de-France, una de las 18 regiones de Francia.

Se me ocurrió la idea de hacer que me despidan tan pronto empecé a trabajar. Terminé por conseguirlo. Después de tres años desempleado, logré desintoxicarme del mundo del trabajo. Desde entonces soy irrecuperable para la sociedad capitalista.

Se me ocurrió la idea de que me contrataran en el Gobierno con el único objetivo de escribir un libro sobre los hábitos íntimos de los funcionarios.

OK.