Affaibli par ces combats de plus en plus inégaux, l’organe suprême, celui qui distingue l’homme de l’animal, devient un terreau fertile pour les lubies et les obsessions de toutes sortes. Des conclusions étranges découlent d’élaborations qui s’éloignent de la réalité.
Traduction temporaire :
Debilitado por los combates cada vez más desiguales, el órgano supremo,
ése que diferencia al hombre del animal, se convierte en mantillo fértil
para caprichos y obsesiones de todo tipo. Extrañas conclusiones
resultan de elaboraciones alejadas de la realidad.
6 commentaires:
Debilitado por los combates cada vez más desiguales, el órgano supremo, aquél que diferencia el hombre del animal, se convierte en un mantillo fértil para los caprichos y las obsesiones de todo tipo. Extrañas conclusiones derivan de elaboraciones que se alejan de la realidad.
Debilitado por los combates cada vez más desiguales, el órgano supremo, aquél [O "ése" ?] que diferencia el ["al"] hombre del animal, se convierte en un [Supprime] mantillo fértil para los [Supprime] caprichos y las [Idem] obsesiones de todo tipo. Extrañas conclusiones derivan de elaboraciones que se alejan ["alejadas"] de la realidad.
Debilitado por los combates cada vez más desiguales, el órgano supremo, ése que diferencia al hombre del animal, se convierte en mantillo fértil para caprichos y obsesiones de todo tipo. Extrañas conclusiones derivan de elaboraciones alejadas de la realidad.
Debilitado por los combates cada vez más desiguales, el órgano supremo, ése que diferencia al hombre del animal, se convierte en mantillo fértil para caprichos y obsesiones de todo tipo. Extrañas conclusiones derivan ["resultan"] de elaboraciones alejadas de la realidad.
Debilitado por los combates cada vez más desiguales, el órgano supremo, ése que diferencia al hombre del animal, se convierte en mantillo fértil para caprichos y obsesiones de todo tipo. Extrañas conclusiones resultan de elaboraciones alejadas de la realidad.
OK.
Enregistrer un commentaire