Miembros

lundi 19 octobre 2015

JF-16

Maintenant, je saisis aussi une autre raison du Jeu : Elle/Il/ça ne peut décider tout(e) seul(e) de dispenser la mort. Cela reviendrait à trouver une logique derrière chaque décès, une raison particulière, comme si l’extinction de la vie découlait toujours d’un acte volontaire. Or, l’ordre des choses veut qu’il n’y ait pas d’ordre, paradoxalement. Elle/Il/ça agit en connaissance de cause, mais pas pour épargner ou punir, seulement pour Jouer et trouver l’approche qui lui semble être la meilleure. Son adversaire ne connaît pas ou ne sait pas quelles sont les conséquences de ses coups.

Traduction temporaire :
Ahora comprendo también otra razón del juego: Ella/Él/eso no puede decidirse solo(a) a dispensar la muerte. Eso sería como hallar una lógica tras cada fallecimiento, una razón particular, como si la extinción de la vida resultara de un acto voluntario. Ahora bien, el orden de las cosas exige paradójicamente que no haya orden. Ella/Él/eso actúa con conocimiento de causa, pero no para perdonar o castigar, sino solo para Jugar y encontrar el enfoque que le parezca mejor. Su adversario no conoce o no sabe cuáles son las consecuencias de sus golpes.

4 commentaires:

JM Sánchez a dit…

Ahora comprendo también otra razón del juego: Ella/Él/eso no puede decidir solo(a) si dispensa la muerte. Eso sería como hallar una lógica tras cada fallecimiento, una razón particular, como si la extinción de la vida resultara de un acto voluntario. Ahora bien, el orden de las cosas exige paradójicamente que no haya orden. Ella/Él/eso actúa con conocimiento de causa, pero no para amparar o castigar, sino solo para Jugar y encontrar el enfoque que le parezca mejor. Su adversario no conoce o no sabe cuáles son las consecuencias de sus golpes.

Elena a dit…

Ahora comprendo también otra razón del juego: Ella/Él/eso no puede decidir["se"] solo(a) si ["a"] dispensa ["dispensar" o "dar" ?] la muerte. Eso sería como hallar una lógica tras cada fallecimiento, una razón particular, como si la extinción de la vida resultara de un acto voluntario. Ahora bien, el orden de las cosas exige paradójicamente que no haya orden. Ella/Él/eso actúa con conocimiento de causa, pero no para amparar ["perdonar"] o castigar, sino solo para Jugar y encontrar el enfoque que le parezca mejor. Su adversario no conoce o no sabe cuáles son las consecuencias de sus golpes.

JM Sánchez a dit…

Ahora comprendo también otra razón del juego: Ella/Él/eso no puede decidirse solo(a) a dispensar la muerte. Eso sería como hallar una lógica tras cada fallecimiento, una razón particular, como si la extinción de la vida resultara de un acto voluntario. Ahora bien, el orden de las cosas exige paradójicamente que no haya orden. Ella/Él/eso actúa con conocimiento de causa, pero no para perdonar o castigar, sino solo para Jugar y encontrar el enfoque que le parezca mejor. Su adversario no conoce o no sabe cuáles son las consecuencias de sus golpes.

Elena a dit…

OK.