Miembros

lundi 8 juillet 2013

Edmundo-62


Todos corrieron a la cancha. Yo vi todo desde lejos, sentí que era tarde para hacer cualquier cosa, y fui el único que corrió hacia donde estaban la mujer y los hijos de Gery. Marina me preguntó qué había ocurrido. «Lo peor», dije. «Papá parece que mató a alguien», dijo el mayor de los chiquillos, Gery Junior. «¿Será que sigue el partido?», preguntó el menor, Eduardito. La mujer y el hijo de Aldunate estaban cerca. A la mujer le dio un ataque de llanto. Fue corriendo a la escena del crimen. El hijo no se movió, quizás estaba shockeado por lo que acababa de ver. Yo creo que la procesión iba por dentro. Supongo. Es un chico raro, muy callado, observa todo y jamás participa.

Traduction temporaire :
Tout le monde s’est précipité vers le terrain. J'ai tout vu de loin, j'ai senti qu'il était trop tard pour agir et j'ai été le seul à courir vers l'endroit où se trouvaient la femme et les enfants de Gery. Marina m'a demandé ce qui était arrivé. « Le pire », ai-je répondu. « On dirait que Papa a tué quelqu'un », a annoncé l'aîné des gosses, Gery Junior. « Le match va continuer ? », a demandé le cadet, Eduardito. La femme et le fils d'Aldunate étaient à côté. Elle a fondu en larmes. Elle est partie en courant vers la scène du crime. L’enfant n'a pas bougé, sans doute choqué par ce qu'il venait de voir. Je suis persuadé qu’intérieurement, il était bouleversé. Enfin, je suppose. C'est un gamin bizarre, très silencieux, qui observe ce qui se passe sans jamais y participer.

5 commentaires:

Elena a dit…

Les gens se sont précipités vers le terrain. J'ai tout vu de loin, j'ai senti qu'il était tard pour agir et j'ai été le seul à me diriger vers l'endroit où étaient la femme et les enfants de Gery. Marina m'a demandé ce qui était arrivé. « Le pire », répondis-je. « On dirait que Papa a tué quelqu'un », a annoncé l'ainé des gosses, Gery Junior. « Le match va continuer ? », a demandé le cadet, le petit Eduardo. La femme et le fils d'Aldunate y étaient près. La femme a rompu en larmes. Elle est parti en courant vers la scène du crime. Le fils n'a pas bougé, il était certainement choqué par ce qu'il venait de voir. Je suis persuadé que ça le tourmentait. Enfin, je suppose. C'est un enfant bizarre, très silencieux, qui observe les choses sans jamais y participer.

Emilie a dit…

Les gens se sont précipités [« Tout le monde s’est précipité » ?] vers le terrain. J'ai tout vu de loin, j'ai senti qu'il était [« trop »] tard pour agir et j'ai été le seul à me diriger [« courir »] vers l'endroit où étaient [« se trouvaient »] la femme et les enfants de Gery. Marina m'a demandé ce qui était arrivé. « Le pire », répondis-je [« ai-je répondu »]. « On dirait que Papa a tué quelqu'un », a annoncé l'ainé [« aîné »] des gosses, Gery Junior. « Le match va continuer ? », a demandé le cadet, le petit Eduardo [« Eduardito » marche, je pense, non ?]. La femme et le fils d'Aldunate y étaient près [« étaient tout près / n’étaient pas loin »]. La femme [« Elle » ?] a rompu [« fondu »] en larmes. Elle est parti [« partie »] en courant vers la scène du crime. Le fils [« L’enfant » ?] n'a pas bougé, il était certainement [« sans doute parce qu’il était » / « sans doute choqué… » tout court ? Le « sans doute » est moins certain que « certainement », et il me semble que ça colle mieux avec « quizas »] choqué par ce qu'il venait de voir. Je suis persuadé que ça le tourmentait [« qu’intérieurement, il était effondré » je trouve que l’adverbe transmet bien l’idée, mais je ne sais pas trop quoi mettre après…]. Enfin, je suppose. C'est un enfant [« gamin » ?] bizarre, très silencieux, qui observe les choses [« ce qui se passe » ?] sans jamais y participer.

Elena a dit…

Tout le monde s’est précipité vers le terrain. J'ai tout vu de loin, j'ai senti qu'il était trop tard pour agir et j'ai été le seul à me courir vers l'endroit où se trouvaient la femme et les enfants de Gery. Marina m'a demandé ce qui était arrivé. « Le pire », ai-je répondu. « On dirait que Papa a tué quelqu'un », a annoncé l'aîné des gosses, Gery Junior. « Le match va continuer ? », a demandé le cadet, Eduardito [je ne sais pas, c'est le diminutif, pas un prénom en soi]. La femme et le fils d'Aldunate étaient à côté [pour éviter des répétitions ?]. Elle a fondu en larmes. Elle est partie en courant vers la scène du crime. L’enfant n'a pas bougé, sans doute choqué par ce qu'il venait de voir. Je suis persuadé qu’intérieurement, il était effondré |bouleversé ?]. Enfin, je suppose. C'est un gamin bizarre, très silencieux, qui observe ce qui se passe sans jamais y participer.

Emilie a dit…

Tout le monde s’est précipité vers le terrain. J'ai tout vu de loin, j'ai senti qu'il était trop tard pour agir et j'ai été le seul à courir vers l'endroit où se trouvaient la femme et les enfants de Gery. Marina m'a demandé ce qui était arrivé. « Le pire », ai-je répondu. « On dirait que Papa a tué quelqu'un », a annoncé l'aîné des gosses, Gery Junior. « Le match va continuer ? », a demandé le cadet, le petit Eduardo [je sais bien… comme tu veux]. La femme et le fils d'Aldunate étaient à côté. Elle a fondu en larmes. Elle est partie en courant vers la scène du crime. L’enfant n'a pas bougé, sans doute choqué par ce qu'il venait de voir. Je suis persuadé qu’intérieurement, il était bouleversé. Enfin, je suppose. C'est un gamin bizarre, très silencieux, qui observe ce qui se passe sans jamais y participer.

Elena a dit…

Tout le monde s’est précipité vers le terrain. J'ai tout vu de loin, j'ai senti qu'il était trop tard pour agir et j'ai été le seul à courir vers l'endroit où se trouvaient la femme et les enfants de Gery. Marina m'a demandé ce qui était arrivé. « Le pire », ai-je répondu. « On dirait que Papa a tué quelqu'un », a annoncé l'aîné des gosses, Gery Junior. « Le match va continuer ? », a demandé le cadet, Eduardito. La femme et le fils d'Aldunate étaient à côté. Elle a fondu en larmes. Elle est partie en courant vers la scène du crime. L’enfant n'a pas bougé, sans doute choqué par ce qu'il venait de voir. Je suis persuadé qu’intérieurement, il était bouleversé. Enfin, je suppose. C'est un gamin bizarre, très silencieux, qui observe ce qui se passe sans jamais y participer.

On met "Eduardito", on verra.