Miembros

samedi 20 juin 2015

de Mars 64

Une forme maniaque de la réparation, qui me conduit régulièrement à des choix douteux dont je vante la rareté. Les éléments en bas-relief qui composent le relief sont extrêmement détachés, sans grand souci de cohésion entre eux, sans lien narratif apparent, flottants comme des esquilles rares sur une nappe sans accident. Une forme de lien, pourtant, se tisse entre ces trois groupes bosselés en l’espèce d’un curieux détail iconographique : à gauche, le défunt agenouillé derrière lequel se tient, debout, son saint protecteur. Au centre du pluteus - devenue l’axe d’une pliure historique et formelle - c’est une crucifixion, vers laquelle leurs regards sont tournés.

Traduction temporaire :
Una forma maniática de la reparación, que me conduce regularmente a elecciones dudosas de cuya rareza me vanaglorio. Los elementos en bajorrelieve que componen el relieve están extremadamente alejados, sin gran preocupación por la cohesión entre ellos, sin vínculo narrativo aparente, flotando como esquirlas raras sobre una capa sin accidente alguno. Una forma de vínculo se teje, sin embargo, entre estos tres grupos repujados en el caso de un curioso detalle iconográfico: a la izquierda, el difunto arrodillado tras el que, de pie, se sitúa su santo protector. En el centro del pluteus —convertida en el eje de un pliegue histórico y formal— hay una crucifixión hacia la que se dirigen todas las miradas.

4 commentaires:

JM Sánchez a dit…

Una forma maniática de la reparación, que me conduce regularmente a elecciones dudosas de cuya rareza me vanaglorio. Los elementos en bajorrelieve que componen el relieve están extremadamente despegados, sin gran preocupación por la cohesión entre ellos, sin vínculo narrativo aparente, flotando como esquirlas raras sobre una capa sin accidente alguno. Una forma de vínculo se teje, sin embargo, entre estos tres grupos repujados en el caso de un curioso detalle iconográfico: a la izquierda, el difunto arrodillado tras el que, de pie, se sitúa su santo protector. En el centro del pluteus —convertida en el eje de un pliegue histórico y formal— hay una crucifixión hacia la que todas las miradas se vuelven.

Elena a dit…

Una forma maniática de la reparación, que me conduce regularmente a elecciones dudosas de cuya rareza me vanaglorio. Los elementos en bajorrelieve que componen el relieve están extremadamente despegados [En el sentido de "alejados", me parece], sin gran preocupación por la cohesión entre ellos, sin vínculo narrativo aparente, flotando como esquirlas raras sobre una capa sin accidente alguno. Una forma de vínculo se teje, sin embargo, entre estos tres grupos repujados en el caso de un curioso detalle iconográfico: a la izquierda, el difunto arrodillado tras el que, de pie, se sitúa su santo protector. En el centro del pluteus —convertida en el eje de un pliegue histórico y formal— hay una crucifixión hacia la que todas las miradas se vuelven [O "dirigen", como gustes].

JM Sánchez a dit…

Una forma maniática de la reparación, que me conduce regularmente a elecciones dudosas de cuya rareza me vanaglorio. Los elementos en bajorrelieve que componen el relieve están extremadamente alejados, sin gran preocupación por la cohesión entre ellos, sin vínculo narrativo aparente, flotando como esquirlas raras sobre una capa sin accidente alguno. Una forma de vínculo se teje, sin embargo, entre estos tres grupos repujados en el caso de un curioso detalle iconográfico: a la izquierda, el difunto arrodillado tras el que, de pie, se sitúa su santo protector. En el centro del pluteus —convertida en el eje de un pliegue histórico y formal— hay una crucifixión hacia la que se dirigen todas las miradas.

Elena a dit…

OK.