Miembros

mercredi 30 décembre 2015

C II 3



Au-dessus, un miroir grand comme une soucoupe réfléchirait ma figure rayée de chat : moustaches bleu-noir, paupières barrées d’un trait vertical… Quelques livres d’un choix heureux et facile : Mes Prisons, les œuvres des frères Reclus ; Latude y cédera pourtant le pas au rapport de M. Honnorat sur les Habitations à bon marché

Traduction temporaire :
Arriba, un espejo grande como un platillo volador reflejaría mi rayada silueta de gato: bigotes negro azulados, párpados delineados con un trazo vertical... Unos cuantos libros de elección acertada y fácil: Mis prisiones, las obras de los hermanos Reclus; Latude, en cambio, cederá su lugar al reporte sobre las Viviendas sociales del Sr. Honnorat...

7 commentaires:

Sonita a dit…

Arriba, un espejo grande como un platillo volador reflejaría mi figura rayada de gato: bigotes azul obscuro, párpados delineados con un trazo vertical... Unos cuantos libros de una elección feliz y fácil: Mis prisiones, las obras de los hermanos Reclus; Latude, sin embargo, dejará su lugar al reporte del Sr. Honnorat sobre las Viviendas sociales...

Elena a dit…

Arriba, un espejo grande como un platillo volador reflejaría mi figura ["silueta" ?] rayada de gato: bigotes azul obscuro [FS], párpados delineados con un trazo vertical... Unos cuantos libros de una [Supprime "una"] elección feliz [FS] y fácil: Mis prisiones, las obras de los hermanos Reclus; Latude, sin embargo ["en cambio"], dejará [FS] su lugar al reporte del Sr. Honnorat sobre las Viviendas sociales...

Sonita a dit…

Arriba, un espejo grande como un platillo volador reflejaría mi silueta rayada de gato: bigotes azulados, párpados delineados con un trazo vertical... Unos cuantos libros de elección acertada y fácil: Mis prisiones, las obras de los hermanos Reclus; Latude, en cambio, cederá su lugar al reporte del Sr. Honnorat sobre las Viviendas sociales...

Elena a dit…

Arriba, un espejo grande como un platillo volador reflejaría mi silueta rayada [Inverse pour voir] de gato: bigotes azulados [Et "noir" ?], párpados delineados con un trazo vertical... Unos cuantos libros de elección acertada y fácil: Mis prisiones, las obras de los hermanos Reclus; Latude, en cambio, cederá su lugar al reporte del Sr. Honnorat sobre las Viviendas sociales [Mets-le après "reporte"]...

Sonita a dit…

Arriba, un espejo grande como un platillo volador reflejaría mi rayada silueta de gato: bigotes azul y negro, párpados delineados con un trazo vertical... Unos cuantos libros de elección acertada y fácil: Mis prisiones, las obras de los hermanos Reclus; Latude, en cambio, cederá su lugar al reporte sobre las Viviendas sociales del Sr. Honnorat...

Elena a dit…

Arriba, un espejo grande como un platillo volador reflejaría mi rayada silueta de gato: bigotes azul y negro ["negro azulados"], párpados delineados con un trazo vertical... Unos cuantos libros de elección acertada y fácil: Mis prisiones, las obras de los hermanos Reclus; Latude, en cambio, cederá su lugar al reporte sobre las Viviendas sociales del Sr. Honnorat...

Sonita a dit…

Arriba, un espejo grande como un platillo volador reflejaría mi rayada silueta de gato: bigotes negro azulados, párpados delineados con un trazo vertical... Unos cuantos libros de elección acertada y fácil: Mis prisiones, las obras de los hermanos Reclus; Latude, en cambio, cederá su lugar al reporte sobre las Viviendas sociales del Sr. Honnorat...