Miembros

samedi 30 juillet 2016

Berger 3b

Faut savoir que ce n’est pas très agréable, que c’est difficilement contrôlable, on pense pouvoir se maîtriser, faut reconnaître que le mal nous emporte, faut savoir qu’on est déjà ailleurs, ailleurs à se défaire, ailleurs à se rompre. Faut se dire qu’on n’est plus comme on se voudrait, faut reconnaître qu’on n’est pas bien depuis longtemps déjà, depuis le moment où la rupture est venue nous tirer de la vie, faut se dire qu’on n’est pas bien du tout. On en a entendu des beaux discours, on en a entendu des boniments, on en a entendu des réconforts. Faut constater qu’on est maintenant tout différent, que
tout a changé, qu’on en est tout transformé, qu’on a tout perdu, que la perte avec nous, qu’elle nous tient compagnie, que rien ne pourra la combler.

Traducción transitoria:
Hay que saber que no es muy agradable, que es difícilmente controlable, pensamos poder dominarnos, hay que reconocer que el mal nos gana, hay que saber que ya estamos en otra parte, en otra parte deshaciéndonos, partiéndonos. Hay que decirse que ya no somos como querríamos, hay que reconocer que ya no estamos bien desde hace tiempo, desde el momento en que la ruptura vino a arrancarnos de la vida, hay que decirse que no estamos nada bien. Hemos escuchado bellos discursos sobre eso, hemos escuchado peroratas, hemos escuchado consuelos. Hay que constatar que ahora somos diferentes, que todo ha cambiado, que estamos transformados, que lo hemos perdido todo, que la pérdida está con nosotros, que nos hace compañía, que nada podrá colmarla.

6 commentaires:

JM Sánchez a dit…

Hay que saber que no es muy agradable, que es difícilmente controlable, pensamos poder dominarnos, hay que reconocer que el mal nos arrastra, hay que saber que ya estamos en otra parte, en otra parte deshaciéndonos, rompiéndonos. Hay que decirse que ya no somos como querríamos, hay que reconocer que ya no estamos bien desde hace tiempo, desde el momento en que la ruptura vino a sacarnos de la vida, hay que decirse que no estamos nada bien. Hemos escuchado bellos discursos sobre eso, hemos escuchado peroratas, hemos escuchado consuelos. Hay que constatar que ahora somos diferentes, que todo ha cambiado, que estamos transformados, que hemos perdido todo, que la pérdida está con nosotros, que nos hace compañía, que nada podrá colmarla.

Elena a dit…

*Hay que saber que no es muy agradable, que es difícilmente controlable, pensamos poder dominarnos, hay que reconocer que el mal nos arrastra ["domina" / "gana" / "triunfa" ?], hay que saber que ya estamos en otra parte, en otra parte deshaciéndonos, rompiéndonos [FS]. Hay que decirse que ya no somos como querríamos, hay que reconocer que ya no estamos bien desde hace tiempo, desde el momento en que la ruptura vino a sacarnos ["arrancarnos" ?] de la vida, hay que decirse que no estamos nada bien. Hemos escuchado bellos discursos sobre eso, hemos escuchado peroratas, hemos escuchado consuelos. Hay que constatar que ahora somos diferentes, que todo ha cambiado, que estamos transformados, que hemos perdido todo, que la pérdida está con nosotros, que nos hace compañía, que nada podrá colmarla.

* Aquí dudo entre "Hay que" y "deber". Vremos a la relectura si la coherencia del todo lo permite.

JM Sánchez a dit…

Hay que saber que no es muy agradable, que es difícilmente controlable, pensamos poder dominarnos, hay que reconocer que el mal nos domina, hay que saber que ya estamos en otra parte, en otra parte deshaciéndonos, partiéndonos. Hay que decirse que ya no somos como querríamos, hay que reconocer que ya no estamos bien desde hace tiempo, desde el momento en que la ruptura vino a arrancarnos de la vida, hay que decirse que no estamos nada bien. Hemos escuchado bellos discursos sobre eso, hemos escuchado peroratas, hemos escuchado consuelos. Hay que constatar que ahora somos diferentes, que todo ha cambiado, que estamos transformados, que hemos perdido todo, que la pérdida está con nosotros, que nos hace compañía, que nada podrá colmarla.

Elena a dit…

Hay que saber que no es muy agradable, que es difícilmente controlable, pensamos poder dominarnos, hay que reconocer que el mal nos domina ["gana". Tienes "dominarnos justo antes], hay que saber que ya estamos en otra parte, en otra parte deshaciéndonos, partiéndonos. Hay que decirse que ya no somos como querríamos, hay que reconocer que ya no estamos bien desde hace tiempo, desde el momento en que la ruptura vino a arrancarnos de la vida, hay que decirse que no estamos nada bien. Hemos escuchado [O "oír" ?] bellos discursos sobre eso, hemos escuchado peroratas, hemos escuchado consuelos. Hay que constatar que ahora somos diferentes, que todo ha cambiado, que estamos transformados, que [+ "lo"? Para insistir/reforzar] hemos perdido todo, que la pérdida está con nosotros, que nos hace compañía, que nada podrá colmarla.

JM Sánchez a dit…

Hay que saber que no es muy agradable, que es difícilmente controlable, pensamos poder dominarnos, hay que reconocer que el mal nos gana, hay que saber que ya estamos en otra parte, en otra parte deshaciéndonos, partiéndonos. Hay que decirse que ya no somos como querríamos, hay que reconocer que ya no estamos bien desde hace tiempo, desde el momento en que la ruptura vino a arrancarnos de la vida, hay que decirse que no estamos nada bien. Hemos escuchado bellos discursos sobre eso, hemos escuchado peroratas, hemos escuchado consuelos. Hay que constatar que ahora somos diferentes, que todo ha cambiado, que estamos transformados, que lo hemos perdido todo, que la pérdida está con nosotros, que nos hace compañía, que nada podrá colmarla.

Elena a dit…

OK.