L'actrice
L’avant-dernier rêve avait été si convaincant qu’il avait, au réveil,
vérifié sur son agenda s’il devait bien dîner deux jours plus tard dans un
restaurant coréen du plus grand chic, en tête-à-tête avec la superbe actrice
mondialement connue.
Traduction temporaire :
Traduction temporaire :
«La actriz»
Su penúltimo sueño había sido tan convincente que, al despertar,
verificó en su agenda si realmente debía cenar dos días más tarde en un
restaurante coreano de lo más chic, a solas con la magnífica actriz
mundialmente famosa.
6 commentaires:
Su penúltimo sueño había sido tan convincente que, al despertar, había comprobado en su agenda si realmente debía cenar dos días más tarde en un restaurante coreano de lo más chic, a solas con la magnifica actriz mundialmente conocida.
[Titre ?]
Su penúltimo sueño había sido tan convincente que, al despertar, había comprobado [Plus près de la V.O. ? + temps] en su agenda si realmente debía cenar dos días más tarde en un restaurante coreano de lo más chic, a solas con la magnifica actriz mundialmente conocida ["famosa" ?].
La actriz
Su penúltimo sueño había sido tan convincente que, al despertar, había verificado [temps / je dois utiliser le passé simple (“verificó”) ? Si oui, pourquoi?] en su agenda si realmente debía cenar dos días más tarde en un restaurante coreano de lo más chic, a solas con la magnífica actriz mundialmente famosa.
Su penúltimo sueño había sido tan convincente que, al despertar, había verificado [temps / je dois utiliser le passé simple (“verificó”) ? Si oui, pourquoi? // Cohérence en espagnol.] en su agenda si realmente debía cenar dos días más tarde en un restaurante coreano de lo más chic, a solas con la magnífica actriz mundialmente famosa.
Su penúltimo sueño había sido tan convincente que, al despertar, verificó en su agenda si realmente debía cenar dos días más tarde en un restaurante coreano de lo más chic, a solas con la magnífica actriz mundialmente famosa.
OK.
Enregistrer un commentaire