Miembros

mercredi 20 juillet 2016

C G 3

Mais bien qu’il prît soin de ne pas bouger de chez lui et attendît le livreur toute la journée, aucun bouquet ne lui parvint le lendemain, si bien qu’après avoir dîné seul devant un épisode d’une série médiocre il se mit au lit et rêva cette fois qu’une soudaine grève des fleuristes, associée à un mouvement social de grande ampleur dans les postes, avait provoqué la perte irrémédiable du bouquet. 

Traduction temporaire :
Pero, aunque se cuidó de no moverse de su casa y esperó al repartidor durante toda la jornada, al día siguiente no le llegó ningún ramo, de manera que, después de haber cenado solo frente a un episodio de una serie mediocre, se acostó y esta vez soñó que una repentina huelga de floristas, sumada a un movimiento social de gran envergadura en las oficinas de correos, había causado el extravío irremediable del ramo.

7 commentaires:

Unknown a dit…

Sin embargo, a pesar del cuidado profesado por no moverse de su casa y de esperar al repartidor durante toda la jornada, no llegó ningún ramo al día siguiente, de manera que, después de haber cenado solo delante de un episodio de una serie mediocre, se acostó y esta vez soñó que una repentina huelga de floristas, sumada a un movimiento social de gran envergadura en las oficinas de correos, había provocado el extravío irremediable del ramo.

Elena a dit…

Sin embargo ["Pero"], a pesar del cuidado profesado por [Non, remanie tout ça en utilisant "cuidar"] no moverse de su casa y de esperar [Temps] al repartidor durante toda la jornada, no ["le"] llegó ningún ramo al día siguiente [Syntaxe], de manera que, después de haber cenado solo delante de ["frente a"] un episodio de una serie mediocre, se acostó y esta vez soñó que una repentina huelga de floristas, sumada a un movimiento social de gran envergadura en las oficinas de correos, había [Pluriel ?] provocado ["causado"] el extravío irremediable del ramo.

Unknown a dit…

Pero, aunque cuidara de no moverse de su casa y esperara al repartidor durante toda la jornada, no le llegó ningún ramo al día siguiente [Syntaxe// je n’arrive pas à voir la correction de syntaxe…. ], de manera que, después de haber cenado solo frente a un episodio de una serie mediocre, se acostó y esta vez soñó que una repentina huelga de floristas, sumada a un movimiento social de gran envergadura en las oficinas de correos, había causado el extravío irremediable del ramo.

Elena a dit…

Pero, aunque ["se"] cuidara de no moverse de su casa y esperara al repartidor durante toda la jornada, no le llegó ningún ramo al día siguiente [Syntaxe// je n’arrive pas à voir la correction de syntaxe….// Mets le complément au début "al día siguiente..." ], de manera que, después de haber cenado solo frente a un episodio de una serie mediocre, se acostó y esta vez soñó que una repentina huelga de floristas, sumada a un movimiento social de gran envergadura en las oficinas de correos, había causado el extravío irremediable del ramo.

Unknown a dit…

Pero, aunque se cuidara de no moverse de su casa y esperara al repartidor durante toda la jornada, al día siguiente no le llegó ningún ramo, de manera que, después de haber cenado solo frente a un episodio de una serie mediocre, se acostó y esta vez soñó que una repentina huelga de floristas, sumada a un movimiento social de gran envergadura en las oficinas de correos, había causado el extravío irremediable del ramo.

Elena a dit…

Pero, aunque se cuidara [Temps] de no moverse de su casa y esperara [Idem] al repartidor durante toda la jornada, al día siguiente no le llegó ningún ramo, de manera que, después de haber cenado solo frente a un episodio de una serie mediocre, se acostó y esta vez soñó que una repentina huelga de floristas, sumada a un movimiento social de gran envergadura en las oficinas de correos, había causado el extravío irremediable del ramo.

Unknown a dit…

Pero, aunque se cuidó de no moverse de su casa y esperó al repartidor durante toda la jornada, al día siguiente no le llegó ningún ramo, de manera que, después de haber cenado solo frente a un episodio de una serie mediocre, se acostó y esta vez soñó que una repentina huelga de floristas, sumada a un movimiento social de gran envergadura en las oficinas de correos, había causado el extravío irremediable del ramo.