Tu
es sûre que je ne t’en avais pas parlé ? Eh bien je peux te dire que nous
sommes ravis. C’est vraiment très sain, d’avoir un artiste à la maison. A la
fois moderne et très naturel, en fait. Nous l’avons installé dans l’atelier, et
je crois qu’il s’y trouve bien. Je suis sûre que tu peux le sentir, toi aussi,
cette façon qu’il a d’occuper l’espace, de projeter son énergie dans toute la
maison.
Traduction temporaire :
¿Estás segura de que no te lo había contado? Bueno, te puedo decir que estamos encantados. Es realmente muy sano tener a un artista en casa. En efecto, a la vez moderno y muy natural. Lo hospedamos en el taller, creo que está a gusto allí. Estoy segura de que tú también lo puedes sentir, esa forma que tiene de llenar el espacio, de desparramar su energía por toda la casa.
¿Estás segura de que no te lo había contado? Bueno, te puedo decir que estamos encantados. Es realmente muy sano tener a un artista en casa. En efecto, a la vez moderno y muy natural. Lo hospedamos en el taller, creo que está a gusto allí. Estoy segura de que tú también lo puedes sentir, esa forma que tiene de llenar el espacio, de desparramar su energía por toda la casa.
9 commentaires:
¿Estás segura de que no te lo había contado? Bueno, te puedo decir que estamos encantados. Es realmente muy sano, tener a un artista en la casa. A la vez moderno y muy natural, de hecho. Lo instalamos en el taller, creo que está a gusto allí. Estoy segura de que tú también lo puedes sentir, esa forma que tiene de ocupar [ou "llenar" ?] el espacio, de proyectar su energía por toda la casa.
¿Estás segura de que no te lo había contado? Bueno, te puedo decir que estamos encantados. Es realmente muy sano, [Supprime la virgule] tener a un artista en la [Supprime] casa. A la vez moderno y muy natural, de hecho [Tu l'as avant]. Lo instalamos en el taller, creo que está a gusto allí. Estoy segura de que tú también lo puedes sentir, esa forma que tiene de ocupar [ou "llenar" ? / Oui.] el espacio, de proyectar su energía por toda la casa.
¿Estás segura de que no te lo había contado? Bueno, te puedo decir que estamos encantados. Es realmente muy sano tener a un artista en casa. A la vez moderno y muy natural, en efecto. Lo instalamos en el taller, creo que está a gusto allí. Estoy segura de que tú también lo puedes sentir, esa forma que tiene de llenar el espacio, de proyectar su energía por toda la casa.
¿Estás segura de que no te lo había contado? Bueno, te puedo decir que estamos encantados. Es realmente muy sano tener a un artista en casa. A la vez moderno y muy natural, en efecto [Au début ?]. Lo instalamos [Mal dit] en el taller, creo que está a gusto allí. Estoy segura de que tú también lo puedes sentir, esa forma que tiene de llenar el espacio, de proyectar [FS] su energía por ["en"] toda la casa.
¿Estás segura de que no te lo había contado? Bueno, te puedo decir que estamos encantados. Es realmente muy sano tener a un artista en casa. En efecto, a la vez moderno y muy natural.Lo acomodamos en el taller, creo que está a gusto allí. Estoy segura de que tú también lo puedes sentir, esa forma que tiene de llenar el espacio, de esparcir su energía en toda la casa.
¿Estás segura de que no te lo había contado? Bueno, te puedo decir que estamos encantados. Es realmente muy sano tener a un artista en casa. En efecto, a la vez moderno y muy natural.Lo acomodamos en el taller, creo que está a gusto allí. Estoy segura de que tú también lo puedes sentir, esa forma que tiene de llenar el espacio, de esparcir ["desparramar"] su energía en toda la casa.
¿Estás segura de que no te lo había contado? Bueno, te puedo decir que estamos encantados. Es realmente muy sano tener a un artista en casa. En efecto, a la vez moderno y muy natural. Lo acomodamos en el taller, creo que está a gusto allí. Estoy segura de que tú también lo puedes sentir, esa forma que tiene de llenar el espacio, de desparramar su energía en toda la casa.
¿Estás segura de que no te lo había contado? Bueno, te puedo decir que estamos encantados. Es realmente muy sano tener a un artista en casa. En efecto, a la vez moderno y muy natural. Lo acomodamos [Avec "alojar", "hospedar" ?] en el taller, creo que está a gusto allí. Estoy segura de que tú también lo puedes sentir, esa forma que tiene de llenar el espacio, de desparramar su energía en [Du coup, corrige ;-)] toda la casa.
¿Estás segura de que no te lo había contado? Bueno, te puedo decir que estamos encantados. Es realmente muy sano tener a un artista en casa. En efecto, a la vez moderno y muy natural. Lo hospedamos en el taller, creo que está a gusto allí. Estoy segura de que tú también lo puedes sentir, esa forma que tiene de llenar el espacio, de desparramar su energía por toda la casa.
Enregistrer un commentaire