Miembros

jeudi 29 janvier 2015

de Mars 23

Elle est un des premiers foyers d’inconnues précédant chacune de mes rencontres. Elle en sera également un pour la façon dont ces rencontres m’accompagneront par la suite. Car nous parlerons devant les œuvres et ces paroles me prendront également au dépourvu. La rencontre est une affaire concernant les œuvres d’art bien plus que les sujets, c’est là que je veux en venir ; mais peut-être en tant que l’œuvre d’art est, elle-aussi, un sujet. Qu’elle devienne ; il ne tient qu’à nous de nous arrêter un moment pour cesser de prendre ça aussi pour une image.

Traduction temporaire :
Ella es uno de los primeros focos de incógnitas que precede a cada uno de mis encuentros. Y será igualmente uno de ellos por la manera en que esos encuentros me acompañarán en adelante. Pues hablaremos frente a las obras y esas palabras me pillarán desprevenido. El encuentro es un asunto referente a las obras de arte mucho más que a las personas, y ahí es adonde quiero llegar; pero tal vez considerando que la obra de arte es también un sujeto. Para que lo sea; de nosotros depende detenernos un instante para dejar de considerarla también como una imagen.

4 commentaires:

JM Sánchez a dit…

Es uno de los primeros hogares de desconocidas que precede a cada uno de mis encuentros. Y será igualmente uno de ellos por la manera en que esos encuentros me acompañarán en adelante. Pues hablaremos frente a las obras y esas palabras me pillarán desprevenido. El encuentro es un asunto referente a las obras de arte mucho más que a los sujetos, y ahí es adonde quiero llegar; pero tal vez en tanto que la obra de arte es también un sujeto. Que lo sea; es responsabilidad nuestra detenernos un instante para dejar de considerar eso también como una imagen.

Elena a dit…

["Ella", aquí es imprescindible...] Es uno de los primeros hogares de desconocidas [O en el sentido de "incógnitas" ?] que precede a cada uno de mis encuentros. Y será igualmente uno de ellos por la manera en que esos encuentros me acompañarán en adelante. Pues hablaremos frente a las obras y esas palabras me pillarán desprevenido. El encuentro es un asunto referente a las obras de arte mucho más que a los sujetos [O "personas" ?], y ahí es adonde quiero llegar; pero tal vez en tanto ["considerando" ?] que la obra de arte es también un sujeto. [+ "Para"] Que lo sea; es responsabilidad nuestra ["de nosotros depende"] detenernos un instante para dejar de considerar [+"la"] eso también [Suprimir] como una imagen.

JM Sánchez a dit…

Ella es uno de los primeros focos de incógnitas que precede a cada uno de mis encuentros. Y será igualmente uno de ellos por la manera en que esos encuentros me acompañarán en adelante. Pues hablaremos frente a las obras y esas palabras me pillarán desprevenido. El encuentro es un asunto referente a las obras de arte mucho más que a las personas, y ahí es adonde quiero llegar; pero tal vez considerando que la obra de arte es también un sujeto. Para que lo sea; de nosotros depende detenernos un instante para dejar de considerarla también como una imagen.

Elena a dit…

OK.