Miembros

lundi 13 mai 2013

Extrait 2 - Texte 2

Lo tomamos en el puerto de Helsinki. Este es uno de los pasatiempos favoritos tanto de finlandeses como de suecos y lo pude entender: había de todo en el barco, desde tiendas hasta discoteca. Nos divertimos como locas.

Traduction temporaire :
Nous avions embarqué au port d’Helsinki. C'est l'un des passe-temps favori des Finlandais comme des Suédois et ce fut [PQP ?] l'occasion d'en comprendre la raison : dans le bateau, il y avait de tout, y compris des magasins et une discothèque. Nous nous étions amusées à la folie.

6 commentaires:

Elena a dit…

Nous montâmes au port de Helsinki. C'est l'un des passetemps favori autant des finlandais que des suédois et je pus comprendre : dans le bateau, on trouve de tout, à savoir des magasins jusqu'à une discothèque. Nous nous amusâmes à la folie.

Euh...

Unknown a dit…

Nous avions embarqué au port d’Helsinki. C'est l'un des passe-temps favori des finlandais comme des suédois et je pus le comprendre. Dans le bateau, il y avait de tout : des magasins et même une discothèque. Nous nous étions amusées à la folie.

Je ne suis pas bien convaincue...

Elena a dit…

Nous avions embarqué au port d’Helsinki. C'est l'un des passe-temps favori des Finlandais comme des Suédois et je pus le comprendre [ce fut l'occasion de comprendre la raison / pourquoi ?] : dans le bateau, il y avait de tout, y compris des magasins et une discothèque. Nous nous étions amusées à la folie.

Unknown a dit…

Nous avions embarqué au port d’Helsinki. C'est l'un des passe-temps favori des Finlandais comme des Suédois et ce fut [peut-être aussi au PQP du coup, non ?] l'occasion d'en comprendre la raison : dans le bateau, il y avait de tout, y compris des magasins et une discothèque. Nous nous étions amusées à la folie.

Elena a dit…

Je ne sais pas pour le PQP... On voit ça aux relectures ?

Unknown a dit…

Oui, j'ai un doute aussi ! Je pense qu'on y verra plus clair aux relectures.