Tuvo que volver mamá de Mar del Plata para
que la operación se decidiera. Primero lo vio un traumatólogo, después un neurólogo.
"Si no se opera, pierde el pie", le dijeron. Porque papá y mamá no
querían. "Está pinzado el nervio ciático.¿Le gustaría arrastrar el pie
muerto?", le dijeron. Porque sabían que no le gustaría. "No hay
alternativa", le dijeron. "Hay que operarse". Porque querían ver
lo que tenía adentro.
5 commentaires:
Maman avait dû revenir de Mar del Plata pour que l'opération [intervention chirurgicale ?] se concrétise. D'abord, il consulta un traumatologue, puis un neurologue. « S'il ne s'opère pas, il va perdre [ son pied est compromis ? ] son pied », leur-a-t-on affirmé. Car papa et maman ne voulaient pas le faire. « Le nerf sciatique est pincé. Vous aimeriez trainer un pied mort ? », lui-a-t-on demandé. Parce qu'il savaient qu'il n'aimerait pas. « Il n'y pas d'alternative », lui-a-t-on assuré. « Il faut se faire opérer. » Parce qu'on voulait voir ce qu'il avait à l'intérieur.
Maman avait dû revenir de Mar del Plata pour que l'opération se concrétise. D'abord, il consulta [ou au plus que parfait ?] un traumatologue, puis un neurologue. « S'il ne s'opère pas [« S’il n’est pas opéré » ? « Si on ne l’opère pas » ?], il va perdre son pied », leur-a-t-on affirmé. Car papa et maman ne voulaient pas le faire. « Le nerf sciatique est pincé. Vous aimeriez traîner un pied mort ? », lui-a-t-on demandé. Parce qu'ils savaient qu'il n'aimerait pas [est-ce que ce ne serait pas plus naturel avec quelque chose comme : « que ce n’est pas ce qu’il voulait » ?]. « Il n'y pas d'alternative », lui-a-t-on assuré. « Il faut se faire opérer. » Parce qu'on voulait voir [ou « Parce qu’ils voulaient voir » ?] ce qu'il avait à l'intérieur.
Maman avait dû revenir de Mar del Plata pour que l'opération se concrétise. D'abord, il avait consulté un traumatologue, puis un neurologue. « Si on ne l’opère pas, il va perdre son pied », leur-a-t-on affirmé. Car papa et maman ne voulaient pas le faire. « Le nerf sciatique est pincé. Vous aimeriez traîner un pied mort ? », lui-a-t-on demandé. Parce qu'ils savaient que ce n’est pas ce qu’il voulait. « Il n'y pas d'alternative », lui-a-t-on assuré. « Il faut se faire opérer. » Parce qu'ils voulaient voir ce qu'il avait à l'intérieur.
Maman avait dû revenir de Mar del Plata pour que l'opération se concrétise. D'abord, il avait consulté un traumatologue, puis un neurologue. « Si on ne l’opère pas, il va perdre son pied », leur-a-t-on affirmé ["leur" ou "lui", vu qu'avant on a "il consulta" ?]. Car papa et maman ne voulaient pas le faire. « Le nerf sciatique est pincé. Vous aimeriez traîner un pied mort ? », lui-a-t-on demandé. Parce qu'ils savaient que ce n’est pas ce qu’il voulait. « Il n'y pas d'alternative », lui-a-t-on assuré. « Il faut se faire opérer. » Parce qu'ils voulaient voir ce qu'il avait à l'intérieur.
Maman avait dû revenir de Mar del Plata pour que l'opération se concrétise. D'abord, il avait consulté un traumatologue, puis un neurologue. « Si on ne l’opère pas, il va perdre son pied », lui-a-t-on affirmé. Car papa et maman ne voulaient pas le faire. « Le nerf sciatique est pincé. Vous aimeriez traîner un pied mort ? », lui-a-t-on demandé. Parce qu'ils savaient que ce n’est pas ce qu’il voulait. « Il n'y pas d'alternative », lui-a-t-on assuré. « Il faut se faire opérer. » Parce qu'ils voulaient voir ce qu'il avait à l'intérieur.
OK.
Enregistrer un commentaire