Miembros

mardi 24 septembre 2013

Shua-31


El día anterior, en el sanatorio, nos pidió que lo filmára­mos. Habían pasado tres días desde la operación. A papá le gustaba llevar el registro filmado de todos los aconteci­mientos importantes: el coche volcado, el asalto a la fábrica, mi varicela.

4 commentaires:

Elena a dit…

La veille, dans la clinique, il nous avait demandé de le filmer. Trois jours s'étaient écoulés après son opération. Papa aimait avoir le registre filmé de tous les événements importants : la voiture renversée [sur le toit ? Euh...], le braquage à la fabrique, ma varicelle.

Unknown a dit…

La veille, dans la clinique, il nous avait demandé de le filmer. Trois jours s'étaient écoulés après [ou « depuis » ?] son opération. Papa aimait avoir le registre filmé de [je trouve pas ça très naturel mais je sais pas trop comment on pourrait dire… quelque chose comme : « une trace filmée/en film » ?] tous les événements importants : la voiture sur le toit, le braquage à la fabrique [ou « de la » ? Et je crois qu’on avait mis « usine » pour fabrica], ma varicelle.

Elena a dit…

La veille, dans la clinique, il nous avait demandé de le filmer. Trois jours s'étaient écoulés depuis son opération. Papa aimait enregistrer tous les événements importants : la voiture sur le toit, le braquage de l'usine, ma varicelle.

Unknown a dit…

La veille, dans la clinique, il nous avait demandé de le filmer. Trois jours s'étaient écoulés depuis son opération. Papa aimait enregistrer tous les événements importants : la voiture sur le toit, le braquage de l'usine, ma varicelle.

OK.