Yo
no tenía muchas ganas de filmarlo. Estaba acostado boca arriba, sin poder
moverse. Tenía una aguja clavada en el brazo. La aguja estaba conectada a un
cañito de nailon que salía de una bolsa llena de líquido, sostenida por un
soporte alto y vertical. Pero papá se sentía mejor y me pidió que le trajera
mazapán.
4 commentaires:
Je n'avais pas très envie de le filmer. Il était couché sur le dos, sans pouvoir bouger. Il avait une aiguille planté dans le bras. L'aiguille était connectée à un petit tuyau en plastique qui sortait d'une pochette pleine de liquide, accrochée à un support haut et vertical. Mais papa se sentait mieux et m'avait demandé de lui apporter du massepain.
Je n'avais pas très envie de le filmer. Il était couché sur le dos, sans pouvoir [ou « incapable de » ?] bouger. Il avait une aiguille plantée dans le bras. L'aiguille était connectée [ou « reliée » ?] à un petit tuyau en plastique qui sortait d'une pochette pleine de liquide, accrochée à un support haut et vertical. Mais papa se sentait mieux et m'avait demandé de lui apporter du massepain.
Je n'avais pas très envie de le filmer. Il était couché sur le dos, incapable de bouger. Il avait une aiguille plantée dans le bras. L'aiguille était reliée à un petit tuyau en plastique qui sortait d'une pochette pleine de liquide, accrochée à un support haut et vertical. Mais papa se sentait mieux et m'avait demandé de lui apporter du massepain.
Je n'avais pas très envie de le filmer. Il était couché sur le dos, incapable de bouger. Il avait une aiguille plantée dans le bras. L'aiguille était reliée à un petit tuyau en plastique qui sortait d'une pochette pleine de liquide, accrochée à un support haut et vertical. Mais papa se sentait mieux et m'avait demandé de lui apporter du massepain.
OK.
Enregistrer un commentaire