Miembros

mardi 3 février 2015

B-14

J’ai soupiré, au bord de l’abdication. Mais il était peut-être plus prudent de lui donner un nom d’emprunt en pâture. Et j’ai lancé :
- Michel Berlioz.
- Oh ! a-t-elle lâché avec une moue déçue. Berlioz ? Comme le compositeur ? Ça ne fait pas très truand, ça.

Traduction temporaire :
Suspiré, al borde de la abdicación. Pero me pareció más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
— Michel Berlioz.
— ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco.

6 commentaires:

M. Laura Perassi a dit…

Suspiré, al borde de la abdicación. Pero tal vez fuera más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
– Michel Berlioz.
– ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco, eso.

M. Laura Perassi a dit…

Suspiré, al borde de la abdicación. Pero tal vez fuera más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
— Michel Berlioz.
— ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco.

M. Laura Perassi a dit…

Suspiré, al borde de la abdicación. Pero tal vez fuera más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
— Michel Berlioz.
— ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco.

Elena a dit…

Suspiré, al borde de la abdicación. Pero tal vez fuera ["me pareció" ? ] más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
— Michel Berlioz.
— ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco.

M. Laura Perassi a dit…

Suspiré, al borde de la abdicación. Pero tal vez fuera ["me pareció" ?**] más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
— Michel Berlioz.
— ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco.

** >> Entonces, le sacaría el "tal vez" >>

Suspiré, al borde de la abdicación. Pero me pareció más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
— Michel Berlioz.
— ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco.

Elena a dit…

Suspiré, al borde de la abdicación. Pero me pareció más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
— Michel Berlioz.
— ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco.


OK.