J’ai soupiré, au bord de l’abdication. Mais il était peut-être plus prudent de lui donner un nom d’emprunt en pâture. Et j’ai lancé :
- Michel Berlioz.
- Oh ! a-t-elle lâché avec une moue déçue. Berlioz ? Comme le compositeur ? Ça ne fait pas très truand, ça.
Traduction temporaire :
Suspiré, al borde de la abdicación. Pero me pareció más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
— Michel Berlioz.
— ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco.
6 commentaires:
Suspiré, al borde de la abdicación. Pero tal vez fuera más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
– Michel Berlioz.
– ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco, eso.
Suspiré, al borde de la abdicación. Pero tal vez fuera más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
— Michel Berlioz.
— ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco.
Suspiré, al borde de la abdicación. Pero tal vez fuera más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
— Michel Berlioz.
— ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco.
Suspiré, al borde de la abdicación. Pero tal vez fuera ["me pareció" ? ] más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
— Michel Berlioz.
— ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco.
Suspiré, al borde de la abdicación. Pero tal vez fuera ["me pareció" ?**] más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
— Michel Berlioz.
— ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco.
** >> Entonces, le sacaría el "tal vez" >>
Suspiré, al borde de la abdicación. Pero me pareció más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
— Michel Berlioz.
— ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco.
Suspiré, al borde de la abdicación. Pero me pareció más prudente darle un nombre falso para su historia. Y lancé:
— Michel Berlioz.
— ¡Oh!, exclamó con un mohín de decepción. ¿Berlioz? ¿Como el compositor? No es muy truhanesco.
OK.
Enregistrer un commentaire