Miembros

mardi 17 février 2015

Bablon 18

Ce sont ceux du Renard, malheureusement, et on comprend qu’il s’agit du Boss de fin de niveau ; l’enjeu de la séquence est simple, il s’agit de survivre. Un dézoom audacieusement dynamique et rapide représente au centre de l’arène les deux pouvoirs en lutte.

Traduction temporaire :
Lamentablemente son los del Zorro y entendemos que se trata del « Boss » del final del nivel; lo que está en juego en esta secuencia es simple, se trata de sobrevivir. Un contra-zoom de la imagen audazmente dinámico y rápido representa los dos poderes en lucha en el centro de la arena. 

8 commentaires:

Miroslaba a dit…

Son lastimosamente los del Zorro y hace entender que se trata del « Boss » del fin del nivel; lo que está en juego en esta secuencia es simple, se trata de quedar en vida. Un alejamiento de la imagen audazmente dinámico y rápido representa al centro de la arena los dos poderes en lucha.

Elena a dit…

Son lastimosamente [Cs + garde la syntaxe, sinon tu changes le sens.] los del Zorro y hace entender [Mald it] que se trata del « Boss » del fin ["final"] del nivel; lo que está en juego en esta secuencia es simple, se trata de quedar en vida [Plus près de la V.O.]. Un alejamiento de la imagen audazmente dinámico y rápido representa al ["en el"] centro de la arena los dos poderes en lucha.

Miroslaba a dit…

Son los del Zorro lastimosamente y da a entender que se trata del « Boss » del final del nivel; lo que está en juego en esta secuencia es simple, se trata de sobrevivir. Un alejamiento de la imagen audazmente dinámico y rápido representa en el centro de la arena los dos poderes en lucha.

22 février 2015 11:20

Elena a dit…

Son los del Zorro lastimosamente [CS : "lamentablemente" + entre virgules] y da a entender que se trata del « Boss » del final del nivel; lo que está en juego en esta secuencia es simple, se trata de sobrevivir. Un alejamiento [Regarde si on ne peut pas utiliser le même néologisme] de la imagen audazmente dinámico y rápido representa en el centro de la arena los dos poderes en lucha.

Miroslaba a dit…

Son los del Zorro, lamentablemente, y da a entender que se trata del « Boss » del final del nivel; lo que está en juego en esta secuencia es simple, se trata de sobrevivir. Un contra-zoom de la imagen audazmente dinámico y rápido representa en el centro de la arena los dos poderes en lucha.

Elena a dit…

Son los del Zorro, lamentablemente [Mets-le au début], y da a entender ["entendemos"] que se trata del « Boss » del final del nivel; lo que está en juego en esta secuencia es simple, se trata de sobrevivir. Un contra-zoom de la imagen audazmente dinámico y rápido representa en el centro de la arena los dos poderes en lucha [Mets "los dos poderes en lucha" après "representa"].

Miroslaba a dit…

Lamentablemente son los del Zorro y entendemos que se trata del « Boss » del final del nivel; lo que está en juego en esta secuencia es simple, se trata de sobrevivir. Un contra-zoom de la imagen audazmente dinámico y rápido representa los dos poderes en lucha en el centro de la arena.

Elena a dit…

OK.