Elle s’installa dans ses appartements. La patience de l’enseignante fut mise à rude épreuve, mais elle s’y était résignée et une personne résignée peut se montrer particulièrement persévérante. C’était son cas.
Traduction temporaire :
Ella se instaló en su casa. La paciencia de la maestra fue severamente
puesta a prueba, pero se había resignado y una persona resignada puede
llegar a ser particularmente perseverante. Lo cual era su caso.
4 commentaires:
Ella se mudó a sus apartamentos. La paciencia de la maestra fue puesta a severa prueba, pero se había resignado y una persona resignada puede llegar a ser especialmente perseverante. Era su caso.
Ella se mudó [Avec "instalar"] a sus apartamentos [Mal dit]. La paciencia de la maestra fue puesta a severa [Avec l'adverbe et mets-le devant "a"] prueba, pero se había resignado y una persona resignada puede llegar a ser especialmente [Pourquoi tu changes ?] perseverante. ["Lo cual" ou "Ese"] Era su caso.
Ella se instaló en su casa. La paciencia de la maestra fue severamente puesta a prueba, pero se había resignado y una persona resignada puede llegar a ser particularmente perseverante. Lo cual era su caso.
OK.
Enregistrer un commentaire