Miembros

mardi 17 février 2015

Bablon 31

Les yeux de la joueuse doivent s’habituer à la lumière pour constater que le tunnel donne sur une pièce où le luxe est l’espace, dont les murs sont revêtus de tentures de platine, contre lesquelles s’appuient des commodes de carbone brut posées de 10m en 10m le long des tapis en alu, tandis que quelqu’un est paisiblement attelé à sa station d’ordinateur, un rafraichissement tiède à portée de main, le cendar en rubis moulé remplis de clopes à la menthe, deux dents de marsouin fichées dans un porte-dent ordinaire, à quelques pas de penderies pleines d’animaux morts.

Traduction temporaire :
Los ojos de la jugadora deben acostumbrarse a la luz para constatar que el túnel da a una pieza en la que el espacio es un lujo, las paredes están cubiertas de empapelado platinado, donde están apoyadas unas cómodas de carbono bruto colocadas cada 10 m. a lo largo del tapiz de aluminio, mientras alguien se consagra tranquilamente a su puesto de informática, un refresco tibio al alcance de la mano, el cenicero de rubí modelado lleno de cigarrillos de menta, dos dientes de marsopa clavados en un portadientes ordinario, a escasos pasos de unos armarios repletos de animales muertos. 

8 commentaires:

Miroslaba a dit…



Los ojos de la jugadora deben acostumbrarse a la luz para notar que el túnel da hacia una pieza en la que el espacio es el lujo, sus paredes están revestidas de tapicería de platino, donde se apoyan unas cómodas de carbono bruto colocadas de 10 m en 10 m de un lado a otro del tapis de aluminio, mientras que alguien está tranquilamente enganchado a su estación de informática, un refresco tibio al alcance de las manos, el cenicero de rubí modelado lleno de pitos de menta, dos dientes de marsopa clavados en un portadientes ordinario, a algunos pasos de unos roperos repletos de animales muertos.

Elena a dit…

Los ojos de la jugadora deben acostumbrarse a la luz para notar que el túnel da hacia ["a"] una pieza en la que el espacio es el ["un"] lujo, sus ["las"] paredes están revestidas ["cubiertas"] de tapicería [FS] de platino [Utilise l'adjectif], donde se apoyan [Non, avec "estar", car ce n'est pas un être vivant] unas cómodas de carbono bruto colocadas de 10 m en 10 m ["cada 10 m."] de un lado a otro del [Ce n'est pas ce que dit le texte] tapis [Ortographe !] de aluminio, mientras que alguien está [Supprime "está"] tranquilamente enganchado ["consagrado"] a su estación de informática [On dit ça comme ça ?], un refresco tibio al alcance de las manos [Au singulier], el cenicero de rubí modelado lleno de pitos ["cigarrillos", c'est plus neutre] de menta, dos dientes de marsopa clavados en un portadientes ordinario, a algunos pasos de unos roperos ["armarios"] repletos de animales muertos.

Miroslaba a dit…

Los ojos de la jugadora deben acostumbrarse a la luz para notar que el túnel da hacia a una pieza en la que el espacio es un lujo, las paredes están cubiertas de empapelado plateado, donde están apagadas unas cómodas de carbono bruto colocadas cada 10 m. a lo largo del tapiz de aluminio, mientras que alguien tranquilamente consagrado a su puesto de informática, un refresco tibio al alcance de la mano, el cenicero de rubí modelado lleno de cigarrillos de menta, dos dientes de marsopa clavados en un portadientes ordinario, a algunos pasos de unos armarios repletos de animales muertos.

Elena a dit…

Los ojos de la jugadora deben acostumbrarse a la luz para notar que el túnel da hacia a una pieza en la que el espacio es un lujo, las paredes están cubiertas de empapelado plateado [Ou "platinado"], donde están apagadas ["apoyadas"] unas cómodas de carbono bruto colocadas cada 10 m. a lo largo del tapiz de aluminio, mientras que [Supprime "que"] alguien tranquilamente consagrado ["se consagra tranquilamente"] a su puesto de informática, un refresco tibio al alcance de la mano, el cenicero de rubí modelado lleno de cigarrillos de menta, dos dientes de marsopa clavados en un portadientes ordinario, a algunos ["escasos"] pasos de unos armarios repletos de animales muertos.

Miroslaba a dit…

Los ojos de la jugadora deben acostumbrarse a la luz para notar que el túnel da hacia a una pieza en la que el espacio es un lujo, las paredes están cubiertas de empapelado platinado, donde están apoyadas unas cómodas de carbono bruto colocadas cada 10 m. a lo largo del tapiz de aluminio, mientras alguien se consagra tranquilamente a su puesto de informática, un refresco tibio al alcance de la mano, el cenicero de rubí modelado lleno de cigarrillos de menta, dos dientes de marsopa clavados en un portadientes ordinario, a escasos pasos de unos armarios repletos de animales muertos.

Elena a dit…

Los ojos de la jugadora deben acostumbrarse a la luz para notar ["constatar"] que el túnel da hacia a una pieza en la que el espacio es un lujo, las paredes están cubiertas de empapelado platinado, donde están apoyadas unas cómodas de carbono bruto colocadas cada 10 m. a lo largo del tapiz de aluminio, mientras alguien se consagra tranquilamente a su puesto de informática, un refresco tibio al alcance de la mano, el cenicero de rubí modelado lleno de cigarrillos de menta, dos dientes de marsopa clavados en un portadientes ordinario, a escasos pasos de unos armarios repletos de animales muertos.

Miroslaba a dit…

Los ojos de la jugadora deben acostumbrarse a la luz para constatar que el túnel da hacia a una pieza en la que el espacio es un lujo, las paredes están cubiertas de empapelado platinado, donde están apoyadas unas cómodas de carbono bruto colocadas cada 10 m. a lo largo del tapiz de aluminio, mientras alguien se consagra tranquilamente a su puesto de informática, un refresco tibio al alcance de la mano, el cenicero de rubí modelado lleno de cigarrillos de menta, dos dientes de marsopa clavados en un portadientes ordinario, a escasos pasos de unos armarios repletos de animales muertos.

Elena a dit…

Los ojos de la jugadora deben acostumbrarse a la luz para constatar que el túnel da a una pieza en la que el espacio es un lujo, las paredes están cubiertas de empapelado platinado, donde están apoyadas unas cómodas de carbono bruto colocadas cada 10 m. a lo largo del tapiz de aluminio, mientras alguien se consagra tranquilamente a su puesto de informática, un refresco tibio al alcance de la mano, el cenicero de rubí modelado lleno de cigarrillos de menta, dos dientes de marsopa clavados en un portadientes ordinario, a escasos pasos de unos armarios repletos de animales muertos.

Une suppression et c'est OK.