Il y a eu le Saint Esprit, trace caressante de peinture blanche à la gorge du père trinitaire de Masaccio, à Santa Maria Novella ; ce fut pour moi la première rencontre avec cette organisation tragique et profonde, réduisant à rien les dislocations logiques et spirituelles qui se jouent dans l’articulation mystérieuse des hypostases par l’effet lumineux et immédiat de la peinture capable de figurer l’intégration de la Passion dans le projet divin. Cet assemblage, depuis, j’y ai été souvent confronté ; mais de celui de Masaccio jaillissent désormais même ses représentations les plus anciennes.
Traduction temporaire :
El Espíritu Santo, huella primorosa de pintura blanca en la garganta del
padre trinitario de Masaccio, estaba en Santa María Novella; fue para
mí el primer encuentro con esa organización trágica y profunda,
reduciendo a nada las dislocaciones lógicas y espirituales que se ponen
en juego en la articulación misteriosa de las hipóstasis por el efecto
luminoso e inmediato de la pintura capaz de representar la integración
de la Pasión en el proyecto divino. Después, me he enfrentado a menudo a
este ensamblaje; pero desde entonces, del de Masaccio manan hasta sus
representaciones más antiguas.
6 commentaires:
Estaba el Espíritu Santo, huella cariñosa de pintura blanca en la garganta del padre trinitario de Masaccio, en Santa María Novella; fue para mí el primer encuentro con esa organización trágica y profunda, reduciendo a nada las dislocaciones lógicas y espirituales que se desarrollan en la articulación misteriosa de de las hipóstasis por el efecto luminoso e inmediato de la pintura capaz de figurar la integración de la Pasión en el proyecto divino. A este ensamblaje, después, me he enfrentado a menudo; pero del de Masaccio manan desde entonces incluso sus representaciones más antiguas.
Estaba [O bien cambiar la sintaxis, como en la frase anterior, o bien con "se encontraba", "se podía ver" ? o las dos cosas...] el Espíritu Santo, huella cariñosa [Mal dit] de pintura blanca en la garganta del padre trinitario de Masaccio, en Santa María Novella; fue para mí el primer encuentro con esa organización trágica y profunda, reduciendo a nada las dislocaciones lógicas y espirituales que se desarrollan ["juegan" / "ponen en juego" ?] en la articulación misteriosa de de las hipóstasis por el efecto luminoso e inmediato de la pintura capaz de figurar ["representar" o "perfilar" ?] la integración de la Pasión en el proyecto divino. A este ensamblaje, después, me he enfrentado a menudo [Reorganiza la sintaxis]; pero del de Masaccio manan desde entonces incluso ["hasta" / O "inclusive" al final? Prueba y dime...] sus representaciones más antiguas.
El Espíritu Santo, huella primorosa de pintura blanca en la garganta del padre trinitario de Masaccio, estaba en Santa María Novella; fue para mí el primer encuentro con esa organización trágica y profunda, reduciendo a nada las dislocaciones lógicas y espirituales que se ponen en juego en la articulación misteriosa de de las hipóstasis por el efecto luminoso e inmediato de la pintura capaz de representar la integración de la Pasión en el proyecto divino. después, me he enfrentado a menudo a este ensamblaje; pero del de Masaccio manan desde entonces hasta sus representaciones más antiguas.
El Espíritu Santo, huella primorosa de pintura blanca en la garganta del padre trinitario de Masaccio, estaba en Santa María Novella; fue para mí el primer encuentro con esa organización trágica y profunda, reduciendo a nada las dislocaciones lógicas y espirituales que se ponen en juego en la articulación misteriosa de las hipóstasis por el efecto luminoso e inmediato de la pintura capaz de representar la integración de la Pasión en el proyecto divino. Después, me he enfrentado a menudo a este ensamblaje; pero del de Masaccio manan desde entonces [Trata de poner: "desde entonces", luego de "pero"] hasta sus representaciones más antiguas.
He corregido dos cosillas.
El Espíritu Santo, huella primorosa de pintura blanca en la garganta del padre trinitario de Masaccio, estaba en Santa María Novella; fue para mí el primer encuentro con esa organización trágica y profunda, reduciendo a nada las dislocaciones lógicas y espirituales que se ponen en juego en la articulación misteriosa de las hipóstasis por el efecto luminoso e inmediato de la pintura capaz de representar la integración de la Pasión en el proyecto divino. Después, me he enfrentado a menudo a este ensamblaje; pero desde entonces, del de Masaccio manan hasta sus representaciones más antiguas.
OK!
Enregistrer un commentaire