Miembros

lundi 25 mai 2015

L-P 72

Il s’était rendu lui-même à la salle de bains. Il avait poussé le loquet. Et là, dans l’intimité de ce lieu, pendant que les serveuses s’affairaient à nettoyer la table, il avait forcé à réintégrer l’intérieur de son corps la matière fécale qui tentait de s’en échapper. Il rentra chez lui laissant derrière soi un monde affolé et au comble de l’hystérie.

Traduction temporaire :
Él también había ido al baño. Había girado el picaporte. Y, en la intimidad de ese lugar, mientras las meseras estaban ocupadas limpiando la mesa, había forzado a volver hacia adentro de su cuerpo la materia fecal que trataba de escapársele. Regresó a su casa dejando detrás suyo un mundo enloquecido, en la cima de la histeria. 

6 commentaires:

Sonita a dit…

Él también había ido al baño. Había empujado el picaporte. y ahí, en la intimidad de ese lugar, mientras las meseras estaban ocupadas en limpiar la mesa, había forzado a reintegrar al interior de su cuerpo la materia fecal que trataba de escaparse. Regresó a su casa dejando detrás suyo un mundo enloquecido y al colmo de la histeria.

Elena a dit…

Él también había ido al baño. Había empujado [Mal dit] el picaporte. y ahí,[Nécessaire ?] en la intimidad de ese lugar, mientras las meseras estaban ocupadas en limpiar [Gérondif] la mesa, había forzado a reintegrar ["volver"] al interior ["hacia dentro"] de su cuerpo la materia fecal que trataba de escaparse. Regresó a su casa dejando detrás suyo un mundo enloquecido y al colmo [Mal dit] de la histeria.

Sonita a dit…

Él también había ido al baño. Había cerrado el picaporte. Y, en la intimidad de ese lugar, mientras las meseras estaban ocupadas limpiando la mesa, había forzado a volver al hacia dentro de su cuerpo la materia fecal que trataba de escaparse. Regresó a su casa dejando detrás suyo un mundo enloquecido y en la cumbre de la histeria.

Elena a dit…

Él también había ido al baño. Había cerrado ["girado" ?] el picaporte. Y, en la intimidad de ese lugar, mientras las meseras estaban ocupadas limpiando la mesa, había forzado a volver hacia [J'ai corrigé les coquilles] adentro de su cuerpo la materia fecal que trataba de escaparse. Regresó a su casa dejando detrás suyo un mundo enloquecido y [Virgule ?] en la cumbre ["cima"] de la histeria.

Sonita a dit…

Él también había ido al baño. Había girado el picaporte. Y, en la intimidad de ese lugar, mientras las meseras estaban ocupadas limpiando la mesa, había forzado a volver hacia adentro de su cuerpo la materia fecal que trataba de escaparse. Regresó a su casa dejando detrás suyo un mundo enloquecido, en la cima de la histeria.

Elena a dit…

Él también había ido al baño. Había girado el picaporte. Y, en la intimidad de ese lugar, mientras las meseras estaban ocupadas limpiando la mesa, había forzado a volver hacia adentro de su cuerpo la materia fecal que trataba de escapársele. Regresó a su casa dejando detrás suyo un mundo enloquecido, en la cima de la histeria.

Un petit changement et OK.